Hvor står du?

INNSENDER: Cathrine Holt har skrevet diktet.

INNSENDER: Cathrine Holt har skrevet diktet. Foto:

Av
DEL

Meninger

Du står der med skjelvende hender,

alene igjen etter plyndring og død.

Du vet ikke når reisen din ender,

men du vet hvordan bombene lød!

Jeg vil gi deg en dag av mitt lille liv,

kanskje en uke, eller ett år.

Men jeg tør ikke bytte!

Det er der jeg står.


Du sitter i båt over havet,

så iskald og redd som et skjelvende løv.

Du kan ikke tørke de tårer som renner,

og sjelen din stivner til støv!

Jeg vil gi deg en dag av mitt lille liv,

kanskje en uke, eller ett år.

Men jeg tør ikke bytte!

Det er der jeg står.


Du sulter og kjenner på sorgen,

du voldtas og venter den bitreste død.

Du har ingen rett til å klage tilbake,

i øynene fins ingen glød!

jeg vil gi deg en dag av mitt lille liv,

kanskje en uke, eller ett år.

Men jeg tør ikke bytte!

Det er der jeg står.


Du ble offer i Norge for terror,

her hadde vi også vår bøddel «ombord».

Da brast jo hvert eneste hjerte i Norge,

tilbake satt alle de uten ord.

Jeg vil gi deg en dag av mitt lille liv,

kanskje en uke, eller ett år.

Men jeg tør ikke bytte!

Det er der jeg står.


Du kom deg i land i Europa,

din reise ble farefull, smerten så lang.

Du mistet det beste du hadde på jorda,

det barnet som var i ditt fang.

Jeg vil gi deg en dag av mitt lille liv,

kanskje en uke, eller ett år.

Men jeg tør ikke bytte!

Det er der jeg står.


Du reddet det lille du hadde,

og kom deg i land i en tryggere havn.

Men det livet du kom fra, det livet du levde

skapte arr og umennsk’lige savn.

Du kan gi meg en dag av ditt lille liv,

kanskje en uke, eller ett år.

Skrik ut: Du vil bytte!

Da skjønner jeg kanskje

hvor jeg står!

Skriv ditt leserbrev her «

DELTA I DEBATTEN! Vi oppfordrer leserne til å bidra med sine meninger, både på nett og i papir

Artikkeltags